english is an svo language.
this means that its word order goes subject → verb → object.
in the sentence 'i love you', 'i' is the subject, 'love' is the verb, and 'you' is the object.

fedin is an sov language.
this means that its word order goes subject → object → verb.

subjects, objects, verbs

for sentences with only a subject and a verb, the word order is unchanged from english.

i neakhü.
i sleep.

for sentences with multiple subjects, the subjects may be listed using the conjunction eh, which means 'and'.

i eh a neakhü.
you and i sleep.

for sentences with multiple verbs, the verbs may be listed using eh.

i mokhü eh neakhü.
i eat and sleep.

for sentences with a subject, a verb, and an object, a little rearranging is needed.
the sentence 'i love the sun' would be reworded to 'i the sun love'.

i dahin koiü.
i love the sun.

for sentences with multiple objects, the objects may be listed using eh.

i dahin eh daprien koiü.
i love the sun and the moon.

adjectives

in english, adjectives typically come before the noun they modify ('white bone').
in fedin, adjectives always come after the noun they modify ('bone white').

son piorozh
white bone

for nouns with multiple adjectives, the adjectives may be listed using eh, however omitting eh is better.

son chizh (eh) piorozh
small (and) white bone

note that in english, a set of adjectives typically has a correct order (compare 'big red apple', which is correct, with 'red big apple', which is incorrect).
in fedin, there is no such rule.

son chizh piorozh
small white bone

son piorozh chizh
white small bone

both of the above examples are correct.

adverbs

in english, adverbs can come before or after the verb they modify ('we talk quietly', 'we quietly talk').
in fedin, adverbs always come before the verb they modify ('we quietly talk').

ikkė chishė diü.
i quietly talk.

it's a little more complicated than this though.
technically, in fedin, adverbs always come after the subject of the sentence.
if there's an object in the sentence, the object will come after the adverb.
this means that a sentence like 'i eat rice quickly' would be reworded to 'i quickly rice eat' (and not 'i rice quickly eat').

i hiashė piogoan mokhü.
i eat rice quickly.