doves.rest
← back to directory

→ view page in japanese


oto ga suru yuigot hakushi hasegawa
the sound plays


hora mite ima
hey, look

kuuki no saki ga hora sukoshi atsukute
the way the air1 is headed, look, it's a little hot

sore de bokura ha kizuku
so we realise2


denki ya jiki
electricity, magnetism

ase ga furueru mitai
sweat seems to tremble

yokan to shirabe
hunches and investigations

wakidete shibireta ato ni
after i have welled up and gone numbx


boku no oboeteiru oto ga suru
the sound i remember plays


zenbu ga ima dorodoro tokete hora
everything becomes muddy3, look

wakaranaku natte
and i grow confused

sore demo nante
but even then


itoshii mono darou
they're things you hold dear

boku ha shitteru kore koso ga
i know this well

nanimokamo oitekebori ni shite ima kono yo de ichiban tanoshii koto
leaving everything behind is the most fun thing in this world


boku ha oboeteru yo
i remember

miteta kara
because i was looking

kiiteta kara
because i was listening


kitto kimi no tame ni boku ga kita!
i'm sure i came for you!


boku to kono yo no aida ni!
4the space between me and this world!

subete wo makikonde oto ga suru
i roll it all up in there, and the sound plays


sore de bokura ha kizuku
so we realise2

ase ga furueru mitai
sweat seems to tremble

boku to kono yo no aida ni
the space between me and this world

subete wo makikonde
i roll it all up in there


boku no oboeteiru oto ga suru
and the sound i remember plays


x indicates that i am unsure about a given line.
1 the word kuuki means air, but it also means mood or situation. kuuki no saki should probably be interpreted as the way things are headed.
2 the word kizuku means to realise, but it also means to come to one's senses.
3 i abridged this line a little. dorodoro is a memetic word formed from the reduplication of doro (mud), and tokeru can mean to melt.
4 note that at this point the lyrics change from being written only with kana to incorporating kanji as well.